Unless otherwise specified, all references made within this document to the European Union include all current member states to the European Union and the European Economic Area.
Se non diversamente specificato, ogni riferimento all’Unione Europea presente in questo documento si intende esteso a tutti gli attuali stati membri dell’Unione Europea e dello Spazio Economico Europeo.
Unless otherwise specified, all references made within this document to the European Union include all current member states to the European Union and the European Economic Area. Cookies
Salvo ove diversamente specificato, ogni riferimento all’Unione Europea contenuto in questo documento si intende esteso a tutti gli attuali stati membri dell’Unione Europea e dello Spazio Economico Europeo.Cookie
Where the notification to the supervisory authority is not made within 72 hours, it shall be accompanied by reasons for the delay.
Se la notifica all’Autorità Di Controllo non viene effettuata entro 72 ore, è accompagnata dai motivi del ritardo.
It's every appearance Belicoff has made within the last 12 months.
Tutte le apparizioni pubbliche di Belicoff negli ultimi 12 mesi.
Valve will, upon request via help.steampowered.com, issue a refund for any reason, if the request is made within fourteen days of purchase, and the title has been played for less than two hours.
Valve ti rimborsera indipendentemente dal motivo, previa richiesta inoltrata sul sito help.steampowered.com, purché tale richiesta pervenga entro il termine previsto per la restituzione e, nel caso dei giochi, se hai giocato al titolo per meno di due ore.
Where the notification to the European Data Protection Supervisor is not made within 72 hours, it shall be accompanied by reasons for the delay.
Qualora la notifica al Garante europeo della protezione dei dati non sia effettuata entro 72 ore, è corredata dei motivi del ritardo.
To enable the objectives set out in Article 39 to be attained, provision may be made within the framework of the common agricultural policy for measures such as:
Per consentire il raggiungimento degli obiettivi definiti dall'articolo 39 può essere in particolare previsto nell'ambito della politica agricola comune:
No reliance should be placed upon any of the statements made within the site and the material on the site is provided "as is", without any conditions, warranties or other terms of any kind.
Nessun affidamento deve essere fatto su una delle dichiarazioni fatte all'interno del sito e del materiale sul sito fornite "così come sono", senza alcuna condizione, garanzia o termini di alcun tipo.
To confirm the reservation, payment must be made within 48 hours once email is received.
Per confermare la prenotazione occorre effettuare il pagamento entro 48 ore dalla ricezione di tale e-mail.
He was fresh made within the month, but Josephine's family was murdered three months ago.
Era stato trasformato da meno di un mese, mentre la famiglia di Josephine e' stata uccisa tre mesi fa.
Well, I cannot, nor would I ever presume, to know the intimate details of whatever agreements have or have not been made within the family.
Non potevo, né avrei mai preteso di conoscere, i dettagli più intimi di qualunque accordo ci fosse o meno all'interno della famiglia.
That notification shall be made within 15 days of the end of the performance study in relation to that Member State.
Detta notifica è effettuata entro 15 giorni dalla conclusione dello studio delle prestazioni associato a tale Stato membro.
If the application is not made within the time limit, the proceedings shall continue; the counterclaim shall be deemed withdrawn.
Se la domanda non viene presentata entro tale termine, il procedimento prosegue e la domanda riconvenzionale si considera ritirata.
Where the request to take charge of an applicant is not made within the period of three months, responsibility for examining the application for asylum shall lie with the Member State in which the application was lodged.
3. Se la richiesta di ripresa in carico non è presentata entro i termini prescritti al paragrafo 2, la competenza per l’esame della domanda di protezione internazionale spetta allo Stato membro in cui la nuova domanda è stata presentata.
A request for review must be made within 2 months from the date of the Ombudsman's decision to which the request relates.
La richiesta di revisione è presentata entro due mesi dalla data della decisione del Mediatore cui si riferisce la richiesta.
Obligations to reimburse payments must be made within 30 days.
Gli obblighi di risarcimento dei pagamenti devono essere adempiuti entro 30 giorni.
That notification shall be made within 15 days of that end of the clinical investigation.
Tale notifica è effettuata entro 15 giorni dalla fine dell'indagine clinica.
Reimbursement to new entrants in some Member States takes up to 2 years (whereas in others payments are made within 8 days at 1.5% commission).
In alcuni Stati membri il rimborso ai nuovi operatori richiede tempi fino a 2 anni, mentre in altri è effettuato entro 8 giorni dietro una commissione dell'1, 5%.
The request for exchange must be made within a certain period which depends on the nationality of the person who originated it.
La richiesta di scambio deve essere presentata entro un certo periodo che dipende dalla nazionalità della persona che l'ha originata.
Every call was made within 30 minutes of our killer being at the crime scene.
Ogni chiamata e' nei 30 minuti in cui il killer era sulla scena di un crimine.
Call was most likely made within a mile of there.
La chiamata e' stata fatta nel raggio di un miglio.
For return requests made within 30 days from delivery:
Per richieste di restituzione entro i 30 giorni dalla consegna:
The proposal must be made within one month of delivery of the decision by the General Court.
La proposta deve essere presentata entro un mese a decorrere dalla pronuncia della decisione del Tribunale.
A complaint must be made within two years of the date when you became aware of the facts on which your complaint is based.
La denuncia deve essere presentata entro due anni dalla data in cui si è avuta conoscenza dei fatti contestati.
Payment must be made within 3 days of order.
Payment1. il pagamento deve essere effettuato entro 3 giorni di ordine.
Baggage claims: Written notice to the carrier must be made within 7 days of the receipt of checked baggage in the case of damage, and, in the case of delay, within 21 days from the date on which it was placed at the disposal of the passenger.
Reclami bagagli: la comunicazione scritta alla linea aerea deve essere effettuata entro 7 giorni dal ricevimento del bagaglio registrato in caso di danno e, in caso di ritardo, entro 21 giorni dalla data in cui è stato messo a disposizione del passeggero.
An email notification from us will be sent to you confirming each transaction made within your Stars Account.
Ti inviamo una notifica tramite e-mail per confermare ogni transazione eseguita all'interno del tuo account Stars.
We will need to use a cookie to remember the choices that you have made within our cookie privacy manager.
Useremo un cookie per ricordare le scelte dell'utente nel nostro cookie privacy manager.
All non-refundable bookings made within maximum 3 days before arrival will be charged upon check-in.
Al momento del check-in vi verrà addebitato il costo di tutte le prenotazioni non rimborsabili effettuate entro massimo 3 giorni prima dell'arrivo.
If no objection has been made within that period, the Commission shall take a final decision in respect of acceptance.
Se entro questo termine non è stata formulata alcuna obiezione, la Commissione delibera in via definitiva sull'accettazione.
About 90 % of loans are made within the EU.
Circa il 90% dei prestiti viene erogato all'interno dell'UE.
All In-App Purchases are deemed App Store Products, and In-App Purchases made within Third-Party Products are deemed Third-Party Products, and treated as such, for purposes of these terms and conditions.
Tutti gli Acquisti In-App sono considerati Prodotti App Store, e tutti gli Acquisti In-App ricevuti all’interno di Prodotti di Terze Parti sono considerati Prodotti di Terze Parti, e trattati come tali ai fini delle presenti condizioni.
Amongst other requirements, a complaint must be made within two years of the date upon which the facts on which the complaint is based became known.
Fra gli altri requisiti, la denuncia deve essere presentata entro due anni dalla data in cui si è venuti a conoscenza dei fatti sui quali si basa.
In fact, empirical estimates made within the Eurosystem[24] suggest that, in the absence of the ECB measures, inflation would be half a percentage point lower in 2016 and about one-third of a percentage point lower in 2017.
Di fatto, le stime empiriche elaborate nell’Eurosistema[24] suggeriscono che, in assenza delle misure della BCE, l’inflazione risulterebbe inferiore di mezzo punto percentuale nel 2016 e di circa un terzo di punto percentuale nel 2017.
Payment must be made within 3 days after place order.
Il pagamento deve essere effettuato entro 3 giorni dopo l'ordine.
Notifications shall be made within three working days of the transaction date to the competent authority of that Member State.
La notifica è effettuata entro tre giorni lavorativi dalla data dell’operazione all’autorità competente dello Stato membro interessato.
Instant financial transactions - payments are made within 1-5 minutes;
Transazioni finanziarie istantanee: i pagamenti vengono effettuati entro 1-5 minuti;
That notification shall be made within 15 days of that end of the performance study.
Tale notifica è effettuata entro 15 giorni dalla fine dello studio delle prestazioni.
It minimizes the focus of serotonin made within the body, which inevitably leads in delaying exhaustion, allowing you to perform your workout sessions for a longer amount of time.
Si riduce al minimo il fulcro della serotonina realizzato all’interno del corpo, che porta inevitabilmente a ritardare la fatica, consentendo di eseguire le sessioni di allenamento per un periodo di tempo più lungo.
The notification to the supervisory authority shall be accompanied by a reasoned justification in cases where it is not made within 24 hours.
Qualora non sia effettuata entro 24 ore, la notificazione all’autorità di controllo è corredata di una giustificazione motivata. 1.
The request shall be made within six months of the end of the calendar half-year during which the last payment of unemployment benefit, for which reimbursement is requested, was made.
La domanda è trasmessa entro sei mesi dalla fine del semestre civile durante il quale è avvenuto l’ultimo pagamento delle prestazioni di disoccupazione di cui è chiesto il rimborso.
2) Payment must be made within 3 days of order.
2) Il pagamento deve essere effettuato entro 3 giorni dell'ordine.
8.9858980178833s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?